Algunos clics en Curitiba

Quarenta Clics em Curitiba se publicó en 1976 en Brasil. El trabajo colaborativo de Jack Pires en fotografía y de Paulo Leminski en textos, mezcla imagen y poema en una relación simbiótica. En las cuarenta laminas que componen la obra, se divide a una ciudad en instantes que representan un recorrido imaginario por una ciudad también imaginaria. En Litost presentamos una selección de textos y algunas de las fotografías que componen la obra referida.

o critério
“atitudes estranhas”
não dá
para condenar pessoas
criaturas
com entranhas

*

el criterio
“actitudes extrañas”
no da
para condenar personas
criaturas
con entrañas

Quem me dera
um mapa de tesouro
que me leve a um velho baú
cheio de mapas do tesouro

*

Cómo me gustaría
un mapa de tesoro
que me lleve a un viejo baúl
lleno de mapas de tesoro

Fechamos o corpo
como quem fecha um livro
por já sabê-lo de cor.
Fechando o corpo
como quem fecha um livro
em língua desconhecida
e desconhecido o corpo
desconhecemos tudo.

*

Cerramos el cuerpo [1]
como quien cierra un libro
por ya saberlo de memoria.
Cerrando el cuerpo
como quien cierra un libro
en lengua desconocida
y desconocido el cuerpo
desconocemos todo.

[1] N. de la T. El concepto original es fechar o corpo, que consiste en un ritual de protección contra el mal, ya sea espiritual o físico, que mezcla la tradición africana y católica.

 

quem é vivo
aparece sempre
no momento errado
para dizer presente
onde não foi chamado

*

quién está vivo
aparece siempre
en el momento equivocado
para decir presente
donde no fue llamado

o silêncio
se mete a maltratar
me ditando
abreviaturas de mim
e,
quem sabe,
a mim mesmo me dilatando

*

el silencio
se mete a maltratarme
dejando
abreviaturas de mí
y,
quién sabe,
a mí mismo dilatando

/

Só mesmo um velho
para descobrir,
detrás de uma pedra,
toda a primavera

*

Solamente un viejo
para descubrir,
detrás de una piedra,
toda la primavera

/

tem quem se proteja
por trás
de uma barragem
de bons dias
boas tardes
boas noites
assim não tendo
que ver o que está passando

*

hay quien se protege
por detrás
de un embalse
de buenos días
buenas tardes
buenas noches
así no tiendo
a ver lo que está pasando

Paulo Leminski (Curitiba, 1944-1989) es considerado uno de los escritores brasileños más relevantes del último tiempo. Publicó una serie de volúmenes de poesía, ensayo y biografías. En su producción literaria destaca la obra monumental e inclasificable Catatau (1976), que presenta un monologo interior que desfigura y transfigura la lengua portuguesa. También tradujo obras de John Fante, Lawrence Ferlinghetti, James Joyce, Alfred Jarry, Yukio Mishima, Samuel Beckett, entre otros.

Jack Pires fue un fotógrafo paulista que falleció en 1990. En los años cincuenta y sesenta publicó parte de su trabajo en revistas y periódicos como Manchete, Cruzeiro, O Estado de São Paulo, Abril y Visão. En la década de los 70, enseñó fotografía en el Museo Alfredo Andersen y participó en varias actividades de la Fundación Cultural de Curitiba. Por su registro documental y estilo fue comparado con Henri-Cartier Bresson.

Carolina San Martín (1989). Burócrata cuyos intereses orbitan en torno a la narrativa, la poesía y el aprendizaje de lenguas extranjeras.

 


Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *