“Realismo total” (selección), de Egon Bondy

La obra poética de Egon Bondy está distribuida en alrededor de cuarenta libros y compendiada, junto a su aparato crítico y ensayístico, en catorce tomos. Bondy fue una de las figuras claves en el movimiento contracultural de Checoslovaquia entre los años 70 y 89 y su escritura se caracteriza por una mezcla entre el humor negro, la melancolía y la estética bisagra entre el surrealismo y las neovanguardias europeas de posguerra. “Realismo total” representa una reescritura del poetismo, un remix de la relación entre vida y obra en una Checoslovaquia al este de la cortina de hierro. Los siguientes fragmentos en traducción inédita al castellano desde el checo. más ““Realismo total” (selección), de Egon Bondy”

Alice Ruiz – Selección de poemas

La principal materia prima de estos poemas está en la conexión entre un observador y la naturaleza. Bajo la forma de tres versos, más que asemejarse a la silueta del haikai, estos poemas funcionan como un ejercicio de concentración que secuestra y libera una imagen en un abrir y cerra de ojos. Tal vez, los poemas de Alice Ruiz, en traducción desde el portugués de Carolina San Martín, se lean como se lee una polaroid. Esto es, con un zoom directo al detalle, priorizando lo que se nos muestra antes de lo que se nos dice.

más “Alice Ruiz – Selección de poemas”

Misuzu Kaneko – Selección de poemas

Misuzu Kaneko (金子みすゞ) es considerada como una de las mayores exponentes de la poesía infantil escrita en Japón durante la primera mitad del siglo XX. En esta oportunidad, Litost presenta una selección de sus poemas, en traducción directa del japonés por Marcela Chandía, y que forman parte de un libro que editorial Noctámbula se apresta a publicar en el último trimestre de este año, proyecto también beneficiado con la Línea de apoyo a la traducción 2019 del Fondo del Libro y la Lectura (Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio).

más “Misuzu Kaneko – Selección de poemas”

Algunos clics en Curitiba

Quarenta Clics em Curitiba se publicó en 1976 en Brasil. El trabajo colaborativo de Jack Pires en fotografía y de Paulo Leminski en textos, mezcla imagen y poema en una relación simbiótica. En las cuarenta laminas que componen la obra, se divide a una ciudad en instantes que representan un recorrido imaginario por una ciudad también imaginaria. En Litost presentamos una selección de textos y algunas de las fotografías que componen la obra referida.

más “Algunos clics en Curitiba”

Ursula K. Le Guin – Muestra de poemas

Probablemente el nombre Ursula K. Le Guin se asocia con frecuencia a una trayectoria de más de medio siglo en el campo de la ficción especulativa. En 1975 publicó su primera colección de poemas, Wild Angels. Y de ahí hasta su último libro de poesía, So Far So Good, aparecido el año pasado, publicó diez volúmenes que compilan parte de su trabajo poético. La poesía aparece como una parada enriquecedora en el análisis de su pensamiento literario. más “Ursula K. Le Guin – Muestra de poemas”

Herta Müller – Papá está al teléfono con las moscas

El año 2012 Herta Müller publicó en Alemania una colección de collages titulada Vater telefoniert mit den Fliegen (Papá está al teléfono con las moscas). Los collages incluyen la generación de un texto breve, en buena parte de la página se dice algo o se quiere contar algo. En palabras de la escritora: “las palabras pueden y permiten todo”. Detrás del coleccionismo de palabras, la obra se presenta un conjunto que puede ser leída como una novela, como una gran comedia, como un libro de poesía, como escenas de un desastre sublime, como una película imaginaria que se narra en su propia desconfiguración de lo mágico y lo inocente. En esta oportunidad presentamos una selección cuyas versiones al castellano son inéditas.

más “Herta Müller – Papá está al teléfono con las moscas”